RSS

Category Archives: Dzeja

Čekistennn! – STASI himna! – Arī kriev. val. – Dokumentālai zināšanai. – Mīlke kā latvietis…- Saistībā ar VFR pētnieku ierašanos.

Attēlu rezultāti vaicājumam “stasi dokumenti latvijā bonis.lv”
***

STASI Mīlke kā latvietis

ŠITĀDS ATRADUMS.

Nākamais VDR drošības dienesta STASI šefs  Ērihs Mīlke 2.pasaules kara gados pēc papīriem oficiāli  skaitījās latvietis!

Kopš  1997. gadā  Vācijā, Minhenē atklātībā parādījās Heriberta Švāna grāmata “Vīrs, kas bija Stasi”, – šis skrupulozais  neģēlīgi “slavenā” VDR drošības ministra Ēriha Mīlkes (Erich Mielke)  biogrāfijas līkloču un komunistiskās idejiskās  taisnes pētījums, man acīs, saprotams,  iekrita “dzelžainā Ēriha” biogrāfijas  formāla sakabe  ar  Latviju. Kā zināms, Mīlkem patika radīt ap sevi īpašas noslēpumainības un nekad līdz galam neatklātu saikņu auru,  bet to Heriberta Švāna studija (intresentiem par prieku un sev par nopelnu) tomēr nereti  ir  spējusi padarīt pietiekami “caurspīdīgu”.

1931.gadā komunistu “kaujinieks” Mīlke Berlīnē, Bīlova laukumā, aukstasinīgi noslepkavoja divus policistus. Ar attiecīgu palīdzību viņam toreiz izdevās aizbēgt uz Padomju Savienību. Spānijas pilsoņu karā 1930.gadu beigās viņš piedalījās kā sava veida “aparatčiks”, sovjetu atsūtīta, ar  Staļina specdienestiem saistīta “aizmugures žurka”.

Man interesantākais grāmatā seko pēc Mīlkes kā t.s. nelegāļa darbības vīteniskiem vēsturiskiem atspoguļojumiem Beļģijā un Francijā. Tas ir  Švāna neizvērstais piezīmējums, ka līdz 2.pasaules kara beigām Mīlke strādājis  Francijā ”Todta” organizācijā (ceļu un citu lielu infrasruktūras objektu būve III Reihā) kā “švešstrādnieks no Latvijas”. Identitāti apliecinošos dokumentos šis “latvietis” figurējis ar vārdu Rihards Hēbelis (Richard Hebel).

Vēsturniekiem, protams, nav nekāds noslēpums, ka Kominternes un citi padomēm kalpojoši aģenti 20. gadsimta 20. – 30. gados subversīvos, graujošos nolūkos reizēm darbojās arīdzan ar viltotām, dažādos veidos iegūtām Latvijas Republikas pavalstnieku pasēm un citiem “latviskiem” personas  identitātes viltošanai noderīgiem dokumentiem. Kādu laiku par īpaši specializētām un veiklām šajos noziegumos tika uzskatītas ārkārtīgi aizslepenotās Kominternes Starptautisko attiecību nodaļas (krieviski – OMC) Rīgas un Vīnes  “pasportistu” grupas.

Latvijas valsts, protams, cīnījās pret šo Kominternes un PSRS noziedzīgo “rūpalu.”  Reizēm tas tomēr izrāvās un paslīdēja garām Latvijas intereses sargājošu iestāžu un dienestu uzmanībai un sniedzamībai, sevišķi, ja noziedzīgā darbība tika veikta tālās zemēs.

Nezin, vai kāds toreiz pamanīja, ka ar Latvijas Republikas pilsoņa pasi Irānā (Persijā) 1921. – 1929. gadā kā rosīgs automobiļu garāžas līdzīpašnieks savus īpašos “darbus” darīja  padomju politiskās  (čekas) spiegošanas nelegālā rezidenta Irānā vietnieks?

 ***
Attēlu rezultāti vaicājumam “бонифаций даукштс”
 

Olga Daukšta. Kondotjeri. – OLGA DAUKSZTA – Slavenākā un skaistākā, un erotiskā dzejniece savā Latgales dzimtā.

Attēlu rezultāti vaicājumam “olga daukšta bonis.lv”
Savā ziņā un skatā – Mēnessmeitiņa.
Attēlu rezultāti vaicājumam “olga daukszta”
***
Olga Daukšta. Kondotjeri

K O N D O T J E R Z Y

*

Galeona przybiła tak cicho, bez hałasu,

do naszego dziś miasta. Każda wie to kobieta,

iż nie wiozła jedwabiu, a mówiła Halżbieta,

że uie było i w szkutach aksamitu, atłasu.

*

Tylko kaprów gromada prowadziła koniądza:

miał kiereję z skór rysich i na głowie hełm-rogi,

kirys prosty rzemienny, buksy, skórznie, ostrogi,

z galeony szli woje, brzęcząc złotem pieniądza.

*

I klepali kuninga po ramieniu soldnerzy,

pijąc w miejskiej gospodzie, wodza licząc nad ranem,

jak handlować sumieniem. Byli to kondotjerzy

włoscy, polscy, niemieccy. Twarz kuninga pocięta

była w szramach jak święta i na piersi miał ranę…

O tem wszystkiem mówiła, gorzko płacząc Halżbieta.

*

OLGA DAUKSZTA

***

Daukszta Olga “Wiersze wybrane”

Na wybór wierszy polskiej poetki łotewskiego pochodzenia składają się przede wszystkim śmiałe erotyki.

Źródeł tej poezji należy szukać w gorączkowej i migotliwej liryce Juliusza Słowackiego. Daukszta jest poetką wciąż praktycznie nie odkrytą.

Daukszta Olga "Wiersze wybrane"

Opis:

“Bohaterką tego tomu jest Olga Daukszta (1893–1956) – polska poetka łotewskiego pochodzenia, która nie tyle została zapomniana (jak mógłby sugerować tytuł serii), co właściwie dotychczas jej nie odkryto.

Natomiast –szczęśliwym trafem –do dziś przetrwał bardzo interesujące oświadczenie Daukszty dotyczące jej tożsamości narodowej:

Nie jestem Rosjanką ani prawosławną, jak niektórzy
myślą. Jestem katoliczką ochrzczoną w ryskim kościele […].
Nazwisko moje jest żmujdzkie, a może tatarskie […], myślę
że jestem w zgodzie ze swym imieniem i nazwiskiem […].
Wszak i ja mam kose oczy, szerokie plecy, nieduży wzrost […].
W rodzinie mojej nie brak przyzwoitych nazwisk polskich
i niemieckich […]. Zresztą ja sama nie wiem, kim jestem.
Piszę po polsku i lubię Polaków […]. Najbliższy mi jest step
i las, czuję mocno Ukrainę[…].

 
1 Comment

Posted by on 09/01/2018 in Biogrāfijas, Dzeja, Galerija, Grāmatu sejas

 

Pirmā bija pad. Latv. Rakstnieku savienība, kas jauno autoru B. Daukštu “izslēdza”.. Viļa Lāča par “politisko prostitūtu” nosaukšanas lieta (Andris Puriņš).

Attēlu rezultāti vaicājumam “sokolova lācis”

Signes Raudives pētījuma izstrādes gaitā apzinātie Rīgas jauno autoru apvienības biroja un kopsapulču protokoli, dalībnieku saraksti, kā arī LPSR Rakstnieku savienības valdes un sekretariāta protokoli sniedz norādes uz LKP CK interesi par jauno autoru darbību.

Ir iespējams izsekot jauno autoru uzraudzības mehānismam, kura zemākās instances veido sarakstes ar literārajiem konsultantiem un dalība jauno autoru apvienību darbībā, kuras pakļautas vietējiem laikrakstiem vai LKP komitejām, bet augstākāskomisijai darbam ar jaunajiem autoriem, PRS valdei, LĻKJS un LKP CK.

***

Starp citu, biogrāfisks sīkums,

arī šeit (ŠIE) toreiz “izslēdzēji” – 1970.gadu beigās –

B. Daukštu “IZSLĒDZA”!!!

Skat. tekstā

***

47

Vienlaikus vēlāk ir zināmi arī gadījumi, kad

no Rīgas jauno literātu apvienības izslēdza personas, kas nekad nebija bijuši tās biedri,

piemēram, šādi izslēdza Bonifāciju Daukštu (1950). Red. piez.

VDK dokumentu pētniece Signe Raudive: “Jaunais autors” versus “Jaunais padomju autors”. – Latvijas Padomju rakstnieku savienība: no rakstnieku kluba līdz Literatūras propagandas birojam.

 
1 Comment

Posted by on 08/01/2018 in Biogrāfijas, Dzeja, Galerija, KGB, VDK, GRU

 

LSDSP “triju cilvēku komisija” čekas ziņotāju atzīšanās pieteikumu pieņemšanai.. Tā nav bijusi vienīgā.

90. gadu sākumā biju Latvijas Sociāldemokrātiskās strādnieku partijas biedrs. Tad partiju vadīja dzejnieks Uldis Bērziņš.

Tur tika nodibināta triju cilvēku komisija, kur čekas ziņotājs varēja rakstveidā pieteikties.

Cilvēki ar to rēķinājās. Politiskā karjera viņam ar to izbeidzās, bet viņš bija atzinies.

Tā ir, ar ļaunumu draudzēties nesanāk, vienmēr tas tevi smalki piešmauks. (J.Rokpelnis)

 
Image

Jānis Rokpelnis. Neciešami skaista dzeja. – “Es izrāvu logu tai mājai, un nēsāju visur sev līdz..”

IMG_7236

 
Leave a comment

Posted by on 27/12/2017 in Biogrāfijas, Dzeja, Galerija

 

“Mana nākotne – laukā klajā, manas domas kāds vajā..” – No uniformologa Arņa Koha Jumīša agrīnās dzejas nezināmajiem apcirkņiem. – Universitātē stājoties.

 

Attēlu rezultāti vaicājumam “jumītis vdk”
Attēlu rezultāti vaicājumam “petijums-par-lielo-ziemelu-karu-un-latvijas-zviedru-lai/”
 
 

Raiņa sievietes – šorīt asoacitīvi man sasaista virknē publikācijas Facebook – “Divas palaidnīgās Užupes māsiņas”, Aspazija, Mēnessmeitiņa..

ATMIŅAS NO 2015.GADA. Рута Марьяш jau Aiz šīs pasaules, bet viņas domas, dzeju, viedumu, glabā viņas teksti.

Рута Марьяш an Aija Miezite

Mīļā Aija!
Izlasiju Jūsu dialogu ar Krievānu, un nodomāju nosūtīt Jums daļu no manām pārdomām par Aspaziju,kuras daiļradi vērtēju augstāk par Raiņa radīto.

Aspazija, Aspazija,
Šajā namā laiku mijā
Viņas kvēlo sirdi glabā
Daiļā jūras krasta daba,
Upē ūdens rozes cēlās,
Kreses kvēlās, astras vēlās.
Liekas mums ko jaunu saka
Viņas gudrā gara taka…
Ruta Marjaša
2005.g.
Признаюсь, что встреча с наследием Аспазии, знакомство с её судьбой, послужили поводом к тому, что в 2005 году – в конце восьмого десятка жизни, я осмелилась выйти на люди со своими стихами.
Знакомство это моё, скажем прямо – запоздалое. Ведь Аспазия – самая известная в своё время латышская поэтесса и драматург, в течение полувека у нас не издавалась, находясь в тени славы великого Райниса – её супруга. Его именем названы улицы, школы, музеи ему возведены памятники…. В далеком 1949 году Юлием Райзманом был снят фильм «Райнис».
О том, почему замалчивалась Аспазия, можно судить по комментариям в Литературной энциклопедии тех лет. Было сказано, что мотив её творчества «мелкобуржуазно-индивидуалистический», а протест против окружающей действительности сменяется «разукрашивающей эту действительность фантастикой», «примирительной интимной лирикой»…
И лишь сейчас, в Доме Аспазии, я узнала, что уже в изданнном в Праге в 1936 году капитальном труде «Примечательные женщины нашего времени» из 26 стран было названо 64 женщин, в их числе Аспазия.
Я вчитывалась в строки её поэзии, и меня не покидало желание углубиться в тайны истинного смысла, мотивов созданных ею стихов. Узнать – какой была на самом деле Аспазия – поэт, женщина…
Я прочла книгу Саулцерите Виесе «Вечные Крылья», роман Роальда Добровенского «Райнис и его братья», письма, мемуары Аспазии, искала и находила во всём этом особенности её уникальной женской души.
Какие же бурные годы она прожила! Времена менялись, и в крутых поворотах судьбы шло становление Аспазии. В юности она дерзала. Учиться, вопреки условиям и временам – вот чего она хотела, вот где была ее радость, ее душа. Учила греческий язык и латынь. Книги немецких и русских классиков, Шекспира. Канта читала по-немецки, «Одиссею» на греческом, Цицерона на латыни, Пушкина по-русски. Позже вспоминала: «Я читала и смеялась от всего сердца, радуясь остроте и меткости слова у Грибоедова».
Познавая античный мир, назвала себя Аспазией, находя в себе сходство с греческой Аспазией – супругой Перикла. Имя это так и прошло с ней через всю жизнь как литературный псевдоним.
1891 год. Эльза, уже известная женщина – воительница, смелая, горячая, в ореоле побед и славы, знакомится с молодым малоизвестным Янисом Плиекшансом – Райнисом. Несколько официальных, полуофициальных писем, несколько встреч.

И 18 мая 1894 года – первое любовное письмо Райниса:
«Светлая моя дочь солнца! («Дочь Солнца» – поэма Аспазии, написанная за три года до этого). …Хватило одного твоего взгляда, страстного, обжигающего и мудрого. Я всегда мечтал об этом. Все и на самом деле точно мечта, сон. Истинная жизнь, те мгновенья, когда я держал Тебя в руках, вдыхал Твое горячее дыхание, – сон, сон!… »
Два десятилетия совместных испытаний, бурных взлётов и падений начала двадцатого века. Райнис – не только драматург, поэт, он – революционер- романтик. Аресты, ссылка, эмиграция. И рядом Аспазия – жена. Он опекаем ею, она – его помощник в созидании, в быту. А её собственное творчество отступает на второй план. Главное – он, Райнис.
В 1920 году Райнис и Аспазия возвращаются из эмиграции на родину, в Латвию. Поселились они тогда на пятом этаже дома на улице Муйтас, заняли две комнаты. Двери выходили в общий коридор – рядом комнаты других квартирантов. Соседка – студентка университета Ольга Клигере, моложе Райниса на тридцать три года. Проста, незамысловата, как поздняя подруга Гете.
Когда Аспазия прочла только что вышедшую книгу Райниса «Дочь Луны», – почти протокольное изложение романа с молодой соседкой, она швырнула книжку ему в лицо…


Lepnuma ledus

Ja vējam ko teiksi,
Tas neizpaudīs,
Tas tavu vaigu
Tik glaudīs un glaudīs –

Ja asaras raudi,
Lai redz tās tik rasa,
Bet atbildi smaidiem,
Ja kāds tevi prasa.

Un savus vārdus
Tik neatdod mēlēm,
Tās tavas sāpes
Tik griezīs pa šķēlēm.

Un savus vaidus
Nevaidi ausīs,
Gan tevi degošās
Sprikstīs rausīs.

Lai līst tev no lūpām
Laipnības medus,
Bet dziļi tev sirdī
Lai lepnuma ledus.
1924

***

 

 

PINCESĪTE. – Jauks, skatāms Aspazijas dzejolis visām mazām princesītēm pasaulī.

 
Leave a comment

Posted by on 26/12/2017 in Dzeja, Galerija

 
Image

Krīt Rīgā sīks un maznozīmīgs sniegs.. – No IMPROTurcijas laikiem.

Attēlu rezultāti vaicājumam “užupio bonifacius”
 
Leave a comment

Posted by on 13/12/2017 in Ceļojumi, Dzeja, Galerija

 

Atskatos, atdzimstu.. – Ikgadība.

 

IMAGE3056IMAGE3058IMAGE3057

Gan Portugālēs hoteļa nosaukumā, gan Sofijā, gan Tirānā uz albāņu garāžas durvīm man kāds atgādinaja, brīdināja, sauca aizdomāties

uz priekšu par to, par visu..

A moš i par tū, ka..

 
Leave a comment

Posted by on 10/12/2017 in Biogrāfijas, Dzeja, Galerija