RSS

Jabanci, duraki un bardaki. Turcija.

02 Nov

Vārds “ārzemnieki” turku valodā – yabanci.

Nu, jāpiezīmē, krieviski tverot, tas rada īpašīgas asociācijas, protams. Kad nu tā apzīmē.

Durak – pietura. Nemitīgi to dzirdu autobusā.

Vari arī pats nozīmīgi un izpalīdzīgi kādam Antaljas tūristam pateikt: Ei, durak …, kāp nu ārā!

“Durak” citkārt nozīmē īsa mirkļa ieskrietuvi, bistro, uzkostuvi, kur var īsi pieturēt, lai ieturētos straujā ritmā.

Daudz tādu duraku uz ielām. Arī Eiropas pilsētās sastopami, – Vācijā, Austrijā, Francijā..

Jabanciem no Krievijas duraki un bardaki

īpaši mēdz patikt.

 
Leave a comment

Posted by on 02/11/2020 in Uncategorized

 

Comments are closed.

 
%d bloggers like this: