Par augsto, svētīto un tveramo, īstas nozīmības laiku KAIROS!

02 Jul


Attēlu rezultāti vaicājumam “kairos”

Bei den Griechen gab es

noch die „andere Zeit“, den Kairos.

Etwas banal übersetzt: „der günstige Augenblick“.

Attēlu rezultāti vaicājumam “trogira kairos”
Attēlu rezultāti vaicājumam “kairos und jesus”

Kairos, on the other hand, was a young man, lithe and handsome. Statues of him could be found all across the Greek peninsula, but the most famous stood in now-ruined Sikyon. It had the following epigram carved into it:

Kairos statue
Who and whence was the sculptor? From Sikyon.
And his name? Lysippos.
And who are you? Time who subdues all things.
Why do you stand on tip-toe? I am ever running.
And why do you have a pair of wings on your feet? I fly with the wind.
And why do you hold a razor in your right hand? As a sign to men that I am sharper than any sharp edge.
And why does your hair hang over your face? For him who meets me to take me by the forelock.
And why, in Heaven’s name, is the back of your head bald? Because none whom I have once raced by on my winged feet will now, though he wishes it sore, take hold of me from behind.
Why did the artist fashion you? For your sake, stranger, and he set me up in the porch as a lesson


Comments are closed.

%d bloggers like this: