RSS

Nikita Kuzņecovs. Fantastiska bilde un lielisks Miloša atdzejojums.

05 Apr
Bild könnte enthalten: Personen, die sitzen und Innenbereich

С Днем поэзии, друзья! Пусть прекрасные и правдивые слова не блекнут! Всех, кто может, приглашаю встретиться со мной в Вильнюсе: 27 марта в компании Томаса Венцловы и Томаса Чепайтиса, а 28 марта – Ритиса Земкаускаса.
В подарок к этому дню – стихотворение Милоша в моем переводе из сборника “На берегу реки”, о котором мы будем говорить.

УВЫ!

Да, это правда, наш род подобен пчелам —
Мед мудрости собирает и хранит его в сотах.
Я могу часами бродить по лабиринтам
Центральной библиотеки, с яруса на ярус.
Но вчера, ища слова мастеров и пророков,
Я случайно забрался на такие высоты,
На которых почти никто не бывает.
Я брал с полок тома и не мог прочесть ни строчки,
Ибо буквы поблекли и со страниц исчезли.
Увы! — воскликнул я — Так вот что с вами сталось,
Почтенные мужи, с вашими париками,
С ночами при свече, с печалями жен ваших?
Значит, навеки умолкли спасительные речи?

В тот день у вас на кухне варили варенье,
И ваш спавший у камина пес просыпался,
Зевал и глядел на вас, как будто всё знал.

Happy Poetry Day, Freunde! Lass die schönen und wahrhaftigen Worte nicht verblassen! Jeder, der kann, einladen mich in Vilnius zu treffen: am 27 März in der Gesellschaft von Thomas Venclova und Thomas Čepajtisa, und März 28-Ritisa Zemkauskasa.
Als Geschenk an diesen Tag, ein Gedicht von Milos in meiner Übersetzung aus dem Buch “auf der Bank des Flusses”, über das wir reden werden.

Leider!

Ja, es ist wahr, unsere Familie ist wie Bienen –
Honig Weisheit sammelt und hält es in Waben.
Ich kann stundenlang durch das Labyrinth wandern.
Die Zentrale Bibliothek, von der Ebene bis zur Ebene.
Aber gestern, auf der Suche nach den Worten der Meister und der Propheten,
Ich bin aus versehen auf solche Höhen geklettert.
Fast niemand kann es.
Ich habe toms Regale genommen, und ich konnte keine Zeile lesen.
Denn die Buchstaben sind verblasst und die Seiten sind weg.
Leider! Ich sagte: ” das ist es, was dir passiert ist
Ehrenwerte Männer, mit euren Perücken,
Mit den Nächten der Kerze, mit den Ehefrauen deiner Frauen?
Du wirst also immer eine Rede halten?

An diesem Tag hast du Marmelade in deiner Küche,
Und dein a am Feuer, der Hund wachte auf,
Er sah dich an, als ob er alles wüsste.

 

Comments are closed.

 
%d bloggers like this: