RSS

Leonards KOENS nāca tepat no Lietuvas..

11 Nov

Леонард Коэн – он  отсюда.
Вы наверняка слышали его печальную любовную балладу
„Dance me to the end of love“, возможно, даже танцевали под эту песню. Если нет – послушайте.
Оказывается, она о  евреях из Эйшишкес, уже запертых и ждущих, когда их выведут на расстрел:

Dance me to your beauty,

веди меня танцем в твою красоту, Когда играет горящая скрипка, Закружи меня над всем этим страхом, Пока я себя не почувствую защищённым. Подними меня, как поднимаешь ветку сирени, Будь мне голубкой, что меня возвратит домой… Унеси меня к нашим детям, которые просят нас о рождении“

***

His mother, Masha, was a rabbi’s daughter who spoke Russian and Yiddish.

 

Comments are closed.

 
%d bloggers like this: