RSS

Monthly Archives: November 2012

Veltījums maniem draugiem, Zemes cilvēkiem. – Vienkārši: debesu gaisma. – Mazliet Sicīlija.

"https://bonislv.files.wordpress.com/2012/11/img_79961.jpg?w=1024"

 

Specdienestu loma kultūrdiplomātijas jomā Baltijas okupācijas vēsturē. – Kultūra kā ārpolitikas un specdienestu instruments. – “Klusās sezonas” un grāvēji.

IMAGE2656
А. В Голубев grāmatā
“…Взгляд на землю обетованную”, 159.lpp.:
из истории советской культурной дипломатии 1920-1930-х годов
Институт российской истории РАН, 2004 – 272 lappuses
IMAGE2657
No B.Daukšta grāmatas “Kulturālās tuvināšanās biedrība ar SPRS tautām”.

ИЗВЕСТИЯ Уральского государственного университета

№ 1(86), 2011.
Р. С. Мухаметов
Культура как инструмент внешней политики России

Рассматриваются место и роль культуры в защите внешнеполитических интересов, уточняется формулировка термина «культурная дипломатия». Автор подтверждает мнение, что экспорт русского языка, достижений российской науки является инструментом «мягкого» влияния России на международной арене.
Государство осуществляет свою внешнюю политику и защищает национальные интересы с помощью различных инструментов. К военным средствам внешней политики принято относить насилие и угрозу применения военной силы. Экономическими инструментами являются санкции, эмбарго или своего рода «поощрения повиновения», «вознаграждения» (в виде предоставления кредитов, поставок энергоресурсов по льготным ценам). Публичная дипломатия включает в себя программы, финансируемые правительством и направленные на информирование и оказание воздействия на общественное мнение в других странах с целью формирования у зарубежной аудитории положительных взглядов на проводимую государством внешнюю и внутреннюю политику. В то же время наблюдается явный дефицит работ, посвященных месту и роли культуры в деле обеспечения национальных интересов и осуществления внешней политики.

Международная репутация любого государства определяется не только политическим весом и экономической мощью, но и культурным потенциалом. Пропаганда в зарубежных странах своего культурного достояния входит в число внешнеполитических приоритетов крупных и малых государств [12, 62–63]. Иными словами, все государства рассматривают пропаганду своей национальной культуры как инструмент распространения политического влияния в мире.

В реализации внешнеполитической стратегии особая роль принадлежит культурной дипломатии. На сегодняшний день ни в зарубежной, ни в отечественной литературе не существует единства мнений по поводу определения данной дефиниции. Сам термин ввел в научный оборот американский исследователь Ф. Баргхорн, который понимал под этим «манипуляцию культурными материалами и кадрами в пропагандистских целях» [2, 5].

Российский исследователь А. В. Голубев дает следующее определение культурной дипломатии: «это использование государством для достижения политических, дипломатических, пропагандистских целей существующих или специально установленных культурных, общественных и научных связей» [3, 224].

Под данным термином мы подразумеваем систему мер, которая связана с использованием культуры в качестве объекта и средства достижения внешнеполитических приоритетов государства путем ее распространения и популяризации за рубежом.

Культурной дипломатией занимаются все страны, в том числе и Россия. Поддержка соотечественников за рубежом, всемерная защита их прав и законных интересов являются одним из приоритетных направлений внешней политики государства. Россия строго придерживается принципа, согласно которому обеспечение прав человека, включая права лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, не является исключительно внутренним делом любого государства. В настоящее время российская диаспора составляет около 27 млн человек, в том числе свыше 17 млн в ближнем зарубежье. Поэтому вопросы сохранения культурной и гуманитарной среды соотечественников — использования русского языка, получения образования на родном языке, доступ к русскоязычным СМИ, установление связей с исторической родиной не теряют своей актуальности.

Посредством использования специфического инструментария, форм и методов культурная дипломатия способна внести существенный вклад в обеспечение национальных интересов и повышение эффективности российской внешней политики.

Вещание русскоязычных СМИ за рубежом представляет собой инструмент влияния на общественное мнение и политику зарубежных стран. Российское телевидение, радиовещание и печатные издания являются для соотечественников не только поставщиками новостей из России, но и постоянным каналом связи с исторической родиной. Во многом благодаря русскоязычным СМИ соотечественники, живущие за пределами России, не чувствуют себя оторванными от родины.

В настоящее время существует несколько телеканалов, которые осуществляют спутниковое вещание, а именно: «Первый канал-Всемирная сеть», «РТР-Планета», «НТВ-Мир», а также международная версия телеканала «ТВ Центр» — «TVCI». Так, в 1999 г. была создана первая международная версия «Первого канала», предназначенная для вещания для стран Европы — «1TVRUS-Europe». В сентябре 2002 г. была создана международная версия «Первого канала», предназначенная для стран Балтии — «Первый Балтийский канал». В 2004 г. начато вещание для США и Канады — «1TVRUS-USA&Canada».

Особое значение в деле реализации геополитических и экономических интересов страны имеют связи в области науки и образования, которые становятся все более важным и эффективным средством внешней политики России.

Экспорт образования реализуется путем коммерческого присутствия в странах-партнерах филиалов и представительств вузов, совместных университетов либо обучения иностранных студентов в российских высших образовательных учреждениях.

Важную роль в обеспечении прав наших соотечественников, в том числе и права на получения образования на родном русском языке, играет зарубежная сеть филиалов российских вузов. В настоящее время практически во всех государствах — участниках СНГ и стран Балтии существуют филиалы российских высших учебных заведений, созданные в том числе такими ведущими вузами страны, как Московский государственный университет им. Ломоносова, Российский государственный университет нефти и газа им. Губкина, Московский институт стали и сплавов, Московский государственный университет экономики, статистики и информатики, Российская экономическая академия им. Плеханова. Сегодня на основании российских лицензий действуют 42 филиала, в которых обучаются 25 тыс. человек [9].

Зарубежные филиалы российских высших учебных заведений решают следующие задачи:

— расширяют изучение русского языка и культуры России в зарубежных странах;

— содействуют сохранению русской культуры и русского языка в странах ближнего зарубежья;

— поддерживают функционирование русского языка в государствах — участ-никах СНГ и странах Балтии;

— обеспечивают права соотечественников, в том числе и права на получение образования на родном русском языке;

— наконец, восстанавливают единое культурно-информационное поле на всем постсоветском пространстве.

Особая роль в изучении и распространении русского языка как инструмента межнационального общения и литературы России, как неотъемлемой части мировой культуры, в получении образования на русском языке принадлежит системе российско-национальных (славянских) университетов. Они открыты в Армении (Ереван), Белоруссии (Могилев), Киргизии (Бишкек) и Таджикистане (Душанбе). Данные высшие учебные заведения, в которых в настоящее время обучается 16 тыс. человек, в целом успешно реализуют образовательные программы на русском языке по российским образовательным стандартам. За период своего существования они превратились в ведущие образовательные, культурные и научно-исследовательские центры в странах пребывания [8].

Основной формой подготовки иностранных специалистов является обучение в российских образовательных учреждениях на территории страны. Сегодня на территории России в 790 образовательных учреждений проходят обучение 165 500 человек из 150 государств мира (из государств — участников СНГ — 80 тыс.), в том числе в вузах: студентов — 158 050 человек, аспирантов — 4340, докторантов — 111. В образовательных учреждениях среднего профессионального образования обучается 7450 человек [8]. По данным ОЭСР, Россия принимает только 2 % от общего количества иностранных студентов, составившего в 2007 г. 3 млн. Для сравнения: США принимает 20 %, Великобритания обучает 12 %, Германия и Франция — 9 % и 8 % соответственно. Значительное количество студентов обучается в Австралии (7 %), Канаде (4 %), Японии (4 %). Россия по числу иностранных студентов находится сегодня на 9-м месте. Самые крупные по численности группы иностранных студентов, обучающихся сегодня на дневных отделениях в российских вузах, — из Казахстана, Китая, Киргизии и Белоруссии. Далее следуют Индия, Вьетнам, Узбекистан, Таджикистан, Армения, Украина [6].

Повышенного внимания требует увеличение объемов подготовки иностранных специалистов на российской образовательной базе путем предоставления государственных стипендий. Так, число иностранных граждан, принимаемых для обучения в российские образовательные учреждения за счет федерального бюджета, в 2009/10 уч. г. составило 10 тыс. человек.

Основной целью государственной политики России в сфере подготовки национальных кадров для зарубежных стран в российских образовательных учреждениях является реализация геополитических и социально-экономических интересов России через подготовку элиты зарубежных государств [5].

Помимо очевидных политических дивидендов обучение зарубежных студентов является и весьма прибыльной индустрией. Объем мирового рынка образовательных услуг составляет примерно 90 млрд долл. За счет иностранных студентов американская экономика получает ежегодно от 12 до 14 млрд долл. [4]. По оценкам экспертов, доход России от экспорта образовательных услуг составляет около 350 млн долл. в год [1].

Таким образом, экспорт образования представляет собой инструмент «мягкого» влияния России на международной арене через распространение русского языка, достижений российской науки, культуры и ценностей.

В проведении культурной дипломатии России особое место занимает работа по укреплению позиций русского языка. В области распространения и популяризации русского языка за рубежом, поддержания программ изучения русского языка в иностранных государствах наиболее активную деятельность ведут Российский центр международного научного и культурного сотрудничества (Росзарубежцентр) при МИД России, а также фонд «Русский мир».

Богатый опыт в работе по поддержке русского языка накоплен Росзарубежцентром, который обладает постоянно действующей сетью курсов русского языка. Такие курсы действуют в 38 странах при 43 представительствах Росзарубежцентра — российских центрах науки и культуры (РЦНК), на этих курсах ежегодно обучаются от 15 до 20 тыс. человек [7].

Деятельность РЦНК не ограничивается только организацией работы по распространению и изучению русского языка в иностранных государствах. Проводимый ими широкий спектр мероприятий (выступления художественных коллективов и отдельных исполнителей, видео- и кинопросмотры, выставки, включая выставки художественных произведений, изделий народного творчества и фотовыставки, пропагандирующих русскую культуру) способствует формированию положительного внешнеполитического имиджа России.

Другим форпостом в работе по поддержке русского языка за рубежом является фонд «Русский мир». В настоящее время в 17 странах ближнего и дальнего зарубежья насчитывается 26 русских центров. Основным направлением деятельности данных центров является проведение тематических недель, посвященных российской культуре, литературе, кинематографу, спорту; организация фестивалей, праздников и вечеров, посвященных русскому языку и культуре [11].

По данным российского внешнеполитического ведомства, в настоящее время разными формами изучения русского языка за рубежом охвачено около 14 млн человек (в странах СНГ и Балтии — 12 млн, в дальнем зарубежье — почти 2 млн) [10].

Наиболее известные организации культурной дипломатии: Британский совет, Французский институт («Альянс Франсез»), Институт Конфуция (КНР), Институт Сервантеса (Испания), Институт имени Гете (ФРГ).

Практика организации культурного присутствия за рубежом, популяризация отечественного культурного достояния за границей входят в число внешнеполитических приоритетов большинства государств. Это можно объяснить несколькими причинами. Культурное сотрудничество России с зарубежными странами должно способствовать созданию благоприятного климата для успешного осуществления внешнеполитических акций, утверждению за страной достойного, сообразного ее геополитическому положению, совокупной мощи и ресурсам, места на мировой арене. Культурные связи призваны работать на создание благоприятного и объективного образа России в мире, должны порождать и поощрять чувства симпатии к нашей стране, множить число ее друзей, демонстрировать открытость российского общества и служить свидетельством возрождения России в качестве свободного и демократического государства.

Как показал анализ, в деле реализации внешнеполитических приоритетов России на международной арене в целом и на постсоветском пространстве в частности наряду с военной силой и экономической мощью особая роль принадлежит культуре. Использование культуры в качестве инструмента внешней политики России отнюдь не преследует цели полностью заменить прежние, испытанные средства силового давления и принуждения. Новые средства осуществления внешней политики лишь дополняют прежние, причем только там, где и когда применение старых, традиционных инструментов невозможно или неэффективно.

 

Cik tad reizes akadēmiķis Čubarjans jau atzinis Baltijas okupāciju – bez pēdiņām? – I nejautājiet!

Krievijas akadēmiķis atzīst Baltijas okupāciju
Juris Ciganovs, «Latvijas Avīze»

Ceturtdiena, 2005. gada 14. jūlijs 02:00 Komentāri: (0)

Viens no Krievijas vadošajiem politoloģijas žurnāliem «Rossija v globaļnoi poļitike» («Krievija globālajā politikā») publicējis pazīstamā Krievijas vēsturnieka, Krievijas Zinātņu akadēmijas Vispārējās vēstures institūta direktora akadēmiķa A. Čubarjana pārdomas par dažiem neskaidriem un diskutējamiem Krievijas vēstures jautājumiem, kuri pēdējā laikā kļuvuši par politisko spekulāciju objektiem, arī Latvijā.

Viens no tādiem «baltajiem vēstures plankumiem», kā uzskata akadēmiķis A. Čubarjans, ir 1939. gada 23. augusta Molotova–Ribentropa pakts. «Šis vairāk nekā pirms 60 gadiem noslēgtais pakts joprojām negatīvi ietekmē Krievijas attiecības ar dažām kaimiņvalstīm un sekmē Krievijas kā sliktā tēla kultivēšanu Baltijas valstīs un Centrāleiropā, pirmām kārtām Polijā. Krievijas kritiķi pārmet, ka pakts kļuvis par 2. pasaules kara sākuma ieganstu, ka saskaņā ar noslēgto vienošanos Staļins un Hitlers sadalīja Poliju un pēc tam Padomju Savienība sākumā anektēja un tad okupēja Baltijas valstis.» Tomēr, kā uzskata A. Čubarjans, šo padomju–vācu vienošanos nedrīkstot uztvert viennozīmīgi. «Molotova–Ribentropa pakts ir loģisks turpinājums noziedzīgai 1938. gada Minhenes vienošanai, kurā sadalīja Čehoslovākiju un pavēra ceļu hitleriskās Vācijas ekspansijai Eiropā. Savukārt loģisks turpinājums Molotova–Ribentropa paktam bija Jaltas konference, kurā tieši Lielbritānijas toreizējais premjers V. Čērčils piedāvāja Staļinam sadalīt ietekmes sfēras Eiropā pēc uzvaras pār Vāciju.»

Jautājumā par to, vai šodien Krievijai vajadzētu atvainoties Baltijas valstīm par okupāciju (jāpiezīmē, ka A. Čubarjans savās publikācijās 1940. gada notikumus Baltijā sauc tieši par «okupāciju»), akadēmiķis raksta: «Ir bezjēdzīgi diskutēt par to, vai Baltijas valstis iekļāvās PSRS bez pēdējās atbalsta. Acīmredzami, ka arī sekojošās represijas, kuras tika veiktas pēc labākajām padomju tradīcijām, ir nekavējoši jānosoda. Tomēr jāņem vērā, ka 1939.–1941. gada notikumi bija sarežģītu politisku apstākļu radīti, kurus pētot šodien pilnīgi jāatmet politiskās ambīcijas. Politika nedrīkst kļūt par vēstures ķīlnieci.[..] Jāatceras, ka 1989. gadā PSRS Tautas deputātu kongress jau nosodīja Molotova–Ribentropa paktu, pasludinot to par noziedzīgu. Tad pat padomju valdība atvainojās Polijai par tās pilsoņu noslepkavošanu Katiņā. Un, ja Krievijas kritiķi šodien uzskata, ka Krievijai jāatbild par padomju politiku attiecībā pret Baltijas valstīm un Poliju pēckara gados, tad Krievija kā PSRS pēctece «manto» arī perestroikas gadu Padomju Savienības oficiālos lēmumus. Diez vai Krievija būs spējīga vēlreiz apliecināt jau vienreiz teikto — tāda prakse principā Krievijai nav raksturīga.»

 

Visur Krievijā zina par Baltijas okupāciju!

Šī ir Google http://www.slonim.org/news/786.html kešatmiņa. Šis ir lapas momentuzņēmums, kāda tā ir parādījusies 6.10.2012 06:57:42 GMT. Pašreizējā lapa laika gaitā, iespējams, ir mainījusies. Plašāka informācija
Padoms. Lai šajā lapā ātri atrastu attiecīgo meklēšanas vienumu, nospiediet Ctrl+F vai ⌘-F (Mac datorā) un izmantojiet meklēšanas joslu.

Новость! : Россия признала оккупацию стран Балтии

Отправлено Shef Включено 11.8.06 20:36 (1154 прочитано)

Россия признала оккупацию стран Балтии

В предисловии к совместному историческому сборнику Литвы и России московские историки отмечают, что страны Балтии в 1940 году были оккупированы. “Это символический шаг”, – так оценивает это историк Инесис Фелдманис. Учитывая то, что официальная Москва до сих пор отказывается говорить о факте оккупации, признание историков имеет особое значение, заявили ученые в интервью латвийской газете Diena.

С такими выводами российских ученых можно ознакомиться в первом томе сборника документов времен Второй мировой войны СССР и Литвы, изданным институтом общей истории Российской академии наук и Институтом истории Литвы. В научном введении говорится о том, что в 1940 году СССР осуществил оккупацию стран Балтии, говорит историк Бонифаций Даукштс.

Известный российский историк Наталья Лебедева во вступительной статье подчеркивает, что 15 и 16 июня 1940 года “советские войска заняли большую часть территории Литвы. Таким образом Советский Союз начал оккупацию и последовавший за ним процесс аннексии Литвы и других стран Балтии”.

Б. Даукштс особо отмечает факт, что в создании этого сборника участвовал также один из самых известных историков России Александр Чубарян. К его мнению прислушивается и официальный Кремль. Сборник, изданный на русском языке, предполагается распространять прежде всего в России.

Как рассказывает И. Фелдманис, многие русские историки уже к концу 80-х годов признали – страны Балтии были оккупированы. Однако в этот раз примечательно то, что это признание содержится в совместном международном проекте и исходит от уважаемых российских историков. “Конечно, не следует также преувеличивать этот факт”, – считает Фелдманис.

Следует напомнить, что в последние годы дискуссия о признании оккупации стран Балтии ведется очень активно. В прошлом году Латвия провела сложную кампанию по разъяснению своей истории и постаралась привлечь внимание международной общественности к факту оккупации. Однако об этом до сих пор категорически отказываются говорить московские политики.

 
Leave a comment

Posted by on 30/11/2012 in Aktuāls todien

 

Pār Latvijas VĒSTURNIEKIEM Krievijas bezvīzas DAMOKLA ZOBENS – jaušami NOKARĀJAS!

Krievijas vēstnieks Vešņakovs Latvijas vēsturniekiem pareģo grūtus laikus. VIDEO (27)
30.novembris 2012

Krievijas vēstnieks Latvijā Aleksandrs Vešņakovs teic, ka iebraukšana Krievijā varētu tikt liegta vēl vairākiem mūsu valsts pilsoņiem,

tostarp vēsturniekiem, kuri pēta Latvijas un Krievijas attiecības.

 

Vilhelma Muntera nožēlojamie rakstījumi.

IMG_3290IMG_4028IMG_3300

 
Leave a comment

Posted by on 30/11/2012 in Aktuāls todien, Dokumenti, Galerija

 

Ceļā. Natālija Kļagina paved Vilhelmu Munteru.

 

RAINIM vistuvākā un mīļākā zinātne – bija un palika VĒSTURE! – Zināt pagātni ir zināt nākotni! – Apjēdz to pats – un citiem atkārto!

Par sevi un  vēstures zinātni

„Vēsture no visām zinātnēm man bija no laika gala vistuvākā un mīļākā, tagad man viņa atmaksāja par to.

Zināt pagātni ir zināt nākotni; es zināju, ka mums jānāk labai nākotnei, es bēdājos, bet neizsamisu un teicu to citiem, un bija labi.”


 Rainis. Kastaņola. Rīga, A.Gulbja apgādībā, 1928, 82.lpp.

 

Mani radi, kuriem Staļins piespriedis ASM – tostarp: reabilitēti it kā VĀCU TROCKISTI no Pārdaugavas… – Nostāsti.

  1. Dokumenti « Bonis.lv

9 июн 2011 Правдивые уста Бонифация Даукшта… par to. Вашими усилиями, позволено
высказываться лишь через правдивые уста Бонифация Даукштса. Abarmot

bonis.lv/category/dokumenti/page/6/ – Saglabātā kopijaLīdzīgs

  1. Правдивые уста Бонифация Даукштса – Bonis.lv

10 июн 2011 Правдивые уста Бонифация Даукшта… par to. Вашими усилиями, позволено
высказываться лишь через правдивые уста Бонифация Даукштса. Abarmot

bonis.lv/page/12/ – Saglabātā kopijaLīdzīgs

  1. 1938. Latviešu saraksts. No Ļeņingradā nošautiem Daukštiem

28 jūn 2011 Bonifācijs Daukšts alias Bonifacijs Dauksts, Bonifacijus Daukštas, Bonifacy
Daukszt, Бонифаций Даукштс Даукшт Станислав Иванович

bonis.lv/…/1938-latviesu-saraksts-no-leningrada-nosautiem-daukstiem-ancveirinu-stass/ – Saglabātā kopijaLīdzīgs

  1. Daukšts – reabilitēts vācu trockists, dzimis Rīgā, ASM 1937. Kam

1 mai 2011 Bonifācijs Daukšts alias Bonifacijs Dauksts, Bonifacijus Daukštas, Bonifacy
Daukszt, Бонифаций Даукштс Даукшт Адольф Иосифович

bonis.lv/…/dauksts-reabilitets-vacu-trockists-dzimis-riga-asm-1937-kam-bralis-kapec/ – Līdzīgs

  1. Латвия продолжит подсчитывать ущерб от “оккупации” – Экономика

6 окт 2009 юрист Айвар Мичулис, историк Бонифаций Даукштс и так же бывший руководитель
центра а место работы Даукшта – в Министерстве обороны.

altai.regnum.ru/news/economy/1212086.html – Saglabātā kopijaLīdzīgs

 

“Krīt Rīgā sīks un maznozīmīgs sniegs..” – No B.Daukšta dienesta lirikas.

 
Leave a comment

Posted by on 29/11/2012 in Aktuāls todien, Ceļojumi, Dzeja

 
 
%d bloggers like this: